名称のふしぎ。

 

近頃はDQNな名前のお子様が多くて

小中学校のセンセが困ってらっしゃるらしい。

 

僕にもし子供ができたらどんな名前をつけよーか?

『仏血霧』?『海月』?

いや『鷹丸』ならばトンビがタカを産んでちょーどよい!

 

なんてコトはカンケーないオハナシ。

 

 

 

パン。

好きです。

固いヤァツ。

 

でね。

 

ベーコン・エピ

 

って知ってます?

細いフランスパンにベーコンを入れて

はさみで切ったみたいにギザギザに焼き上げたヤァツ。

 

あれ、好きなんですよ。

 

でね。

『エピ』

って

フランス語で

『麦の穂』

って意味なんだって!!

 

ココまではだたのウンチクですよ。

 

でもね!

 

麦から

麦からできたパンに!

『麦の穂』

って名付けるっていーの?

 

確かに形は麦の穂に似ているベーコンが入ったパンですけども!!

 

それだと

名人「ご飯の中にシャケを入れて

  米粒の形に整え焼き上げた料理名は何にしよう」

弟子「具材と形から名付けてみてはどうでしょう?」

名人「よし!それでは

ご飯の中にシャケを入れて

米粒の形に整え焼き上げた物を

 

『シャケコメ』

と名付けよう!!」

 

みたいな

「あれ?いま時空が歪みませんでした?」

(藤子F不二雄的に。作品例:気楽に殺ろうよ)

そんなSF(少し不思議)な感じがしてしまうのは

 

僕の時空が歪んでいるからなのでしょーか?

 

 

 

 

 

 

それとはまた違った

名称でギギギとしているコトが

(とりあえず)ふたつあって。

 

ホルモン類を主に肉の部位の名称(加工肉も含む)

スパイス類の名称。

 

規格が無いっぽい。

なんで呼び方とかがちゃめちゃなんですよ。

 

モモ肉ハム生ハム、

バラ肉ベーコンパンツェッタ豚カルビ、

香草パクチーシャンチャイ、

 

色々あるよ!

そりゃあるよ!

渡来してきた経緯とか、

あるよ!

 

豆腐は腐ってない!

醤油は油じゃない!

 

分かっとる!

理解はできとると思うよ!

 

でも

厭なのー!

勘違いしちゃうじゃん!

 

トントロとかファミリーカルビとか!

ちゃんと何畜のどの部位をどう処理したかとか

表示とか説明とかすればいーだけじゃん!!

ホルモンとかレバーだけじゃ何畜の肉か分からんでしょー!!

 

ガラムマサラとか!

カレー粉とか!

 

(まるで美味しんぼの原作者のよーに)

声を荒げとるひとりであります。

 

ユッケとかの生肉なんて

自己責任のサインとか印とかさせて

食わせりゃいーじゃん!

食中毒ZEROなんて、ほぼ不可能だと思うの。

 

「生肉食をどーするか」

より

食肉産業とスパイス産業の名称を

(あるてーど)きっちりしたほーがいーと思うの。

そっち先じゃね?

 

今日買ったベーコン・エピを食べながら思った。

Comments are closed.